Aviron communautaire

68629167_2676458095768293_6519808643645308928_nLa mission de AKR est d’apporter l’aviron à nos enfants. Grâce à un cadeau du Lions Club, 21 des enfants les plus âgés du camp d’été Salamander ont passé la journée à ramer en juillet. Les enfants n’ont rien payé.

Merci à Tiffany et à son équipe des rameurs de haute performance et à Bill Abbott, qui a conduit le bateau de sécurité et un coup de chapeau aux gardes du corps de Douglass Beach qui ont gardé l’œil ouvert.

68671371_1281535662014687_1246116174601650176_nSalamander 468812166_885339281848896_1803443247033352192_n

Posted in Francais, Programs | Tagged

Community Rowing

68629167_2676458095768293_6519808643645308928_n

Central to AKR’s mission is to bring rowing to our kids. Thanks to a gift from the Lions Club, 21 of the older kids at Salamander Summer Camp had a day rowing this July. The children paid nothing.

Thanks to Tiffany and her team from from the High Performance Rowers and to Bill Abbott who drove the safety boat and a hat tip to the life guards of Douglass Beach who kept an eye out.

68671371_1281535662014687_1246116174601650176_n

Salamander 468812166_885339281848896_1803443247033352192_n

Posted in English, Programs | Tagged

S’amuser – Have fun!

English follows:

L’aviron ne concerne pas uniquement les Jeux olympiques. Ce peut être juste pour le plaisir.

blbc kid row

Jeune ou plus vieux – vous pouvez tous vous amuser

james
Nous proposons des cours personnalisés pour la famille et les amis. Réunissez votre famille ou vos amis et essayez l’aviron.

tiff coach kids
Tiffany Quinn est notre manager. Contactez-la et elle organisera une journée pour vous

email: avironknowltonrowing@gmail.com

—————————————————————————————————————————————–

blbc kid rowRowing is not all about the Olympics. It can just be for fun.

james

Young or older – you can all have funtiff coach kidsWe offer custom Family and Friends lessons. Get a group of family or friends together and try Rowing.

Tiffany Quinn is our manager. Contact her and she will set up a day just for you.

email: avironknowltonrowing@gmail.com 

Posted in English, Francais, Programs

Apprendre à ramer – Learn to Row

 

james

English follows:

Voulez-vous savoir si l’aviron est fait pour vous? Inscrivez-vous pour un week-end Learn to Row.

Si vous êtes un débutant, ou vous n’êtes expérimenté avec les « skiffs » simple, nous recommandons que vous commenciez avec une participation au programme Apprendre à ramer. Ce programme a lieu sur deux jours les fins de semaine, avec 4 heures d’apprentissage chaque jour. Le prix est de $220 par personne, avec un minimum de trois personnes requis. Les frais comprennent un coût initial de $32 pour l’assurance d’Aviron Canada.

Les activités d’aviron pour les Membres d’AKR auront lieu cette année à la Plage Douglass.

Réserver vos places ici


Do you want to discover if rowing is for you? Sign up for a Learn to Row weekend.

If you are a novice, or not experienced in single seat boats, we recommend that you begin by participating in a Learn to Row program. This is a two day program on weekends. 4 hours of instruction a day. The cost is $220 per person and we need a minimum of three people. This includes a one time insurance charge of $32.

We row from Douglass Beach

Book Programs here

 

 

 

 

 

Posted in English, Francais, Programs | 2 Comments

Maîtres Aviron/Masters Rowing!

English follows:

Plus de 30 ans et pensant à l’aviron – essayez Masters Rowing avec l’entraîneure Marlene Royle – rejoignez ceux qui, comme nous, ont découvert que l’aviron leur convenait – Les dimanches et lundis – réservez ici.

https://avironknowlton.com/reservationbooking/

Screen Shot 2019-06-30 at 9.04.32 AM

Over 30 and thinking of rowing – try Masters Rowing with Coach Marlene Royle – join the many like us who have discovered that rowing is for them – On Sundays and Mondays – book here

https://avironknowlton.com/reservationbooking/

Entraîneur Marlene Royle – A été entraîneur de rameurs adultes au cours des 36 dernières années. Elle a travaillé pendant ses étés pour le Craftsbury Sculling Centre au Vermont, un centre d’aviron américain de premier plan. En hiver, elle a travaillé au Florida Rowing Centre. Sa spécialité est d’aider les adultes plus âgés à devenir de beaux rameurs. Elle a entraîné de nombreux médaillés dans la catégorie «Maîtres» et a publié plusieurs livres et articles sur l’aviron. Elle habite maintenant à Knowlton.

Royle-FRC-touchup

Coach Marlene Royle – Has been coaching adult rowers for the past 36 years. She has worked in her summers for the Craftsbury Sculling Centre in Vermont, a premier US centre for rowing. In the winters she has worked at the Florida Rowing Centre. Her speciality is in helping older adults become fine rowers. She has coached many medal winners in the “Masters” category  and has published several books and articles on rowing. She now lives in Knowlton.

Posted in English, Francais, Programs | Tagged , , , ,

LA COUPE QUÉBEC AVIRON – COUPE JEUNESSE WATERLOO – KNOWLTON 23 JUIN 2019

SITE DE LA RÉGATE
Club d’aviron de Waterloo, 15 Rue du Lac, Waterloo, QC

 

SITE INTERNET DE LA RÉGATE

STATIONNEMENT
Les stationnements des remorques sont indiqués en jaune sur le plan ci-dessous. Le stationnement de la plage inclut depuis l’été passé des chaînes séparant les différentes rangées, il est donc préférable de reculer dans le stationnement avec la remorque, une sorte de concours d’habileté pour nos conducteurs.
Les stationnements des automobiles sont indiqués en bleu. La plupart des places sont situées sur un terrain gazonné à l’arrière du stationnement principal. S’il n’y a plus de places disponibles, il vous est possible d’utiliser le côté nord de la rue Nautiqua pour vous stationner.

Screen Shot 2019-06-18 at 7.33.39 AM

Continue reading

Posted in Francais, Programs | Tagged

2018 AKR – Compte-rendu UNE ANNÉE FANTASTIQUE

CBC WRCIII.jp2

AKR a réellement débuté au printemps 2017. Gavin et quelques-uns de ses athlètes de haute performance étaient ici depuis une année.  AKR est maintenant une organisation qui regroupe les athlètes de Haute Performance (HP) et les membres du Club d’Aviron.  Nous formons un club.

On a demandé à Gavin de mettre en évidence l’aviron au Québec.  Comme vous le savez tous, ses athlètes HP et lui ont rencontré tous les objectifs définis par Aviron Québec et le choix de Gavin d’établir sa base à Knowlton.

Gaby Smith a remporté une médaille d’argent à la Coupe du monde dans sa catégorie et, parce qu’elle avait gagné ses deux classifications, elle s’est rendue aux finales du Championnat mondial.  Marilou Duvernay s’est classée 5ième dans les Mondiaux pour les 23 ans et moins et 1ère dans trois compétitions aux Régates TransTasman.  Anna Burnotte qui entraîne les Avironneurs du Club s’est classée 6ième dans la catégorie 21 ans et moins aux Mondiaux.  Merci à Gavin, Karol et leur équipe!  AKR est en effet reconnu sur l’échiquier mondial de l’aviron.

2018 a été la première saison complète du Club d’Aviron.  Près de 60 avironneurs se sont inscrits et ont pratiqué l’aviron cette année:  le plus jeune, âgé de 7 ans et le plus senior, âgé de plus de 70 ans. Nous avons expérimenté un format spécialement pour les jeunes qui réunissait quatre enfants de moins de 12 ans et deux de 15 ans comme CIT’s.  L’entraîneur était Tiffany Quinn.  Nous avons aussi expérimenté un Programme pour Maître. 10 Avironneurs du Club ont gradué à un niveau permettant d’avironner seul et la plus part de ceux-ci ont pu pratiquer l’aviron durant cette première saison.

AKR prépare un hivers consacré à la mise en forme et un programme d’entraînement pour les athlètes HP et les Avironneurs du Club .

AKR a ainsi réalisé une année financière positive grâce à ses activités et sa croissance.

LES INFRASTRUCTURES DE BASE

Les athlètes HP avironnent à partir de la Plage Douglas et doivent remorquer leurs embarcations dans un entrepôt situé dans le village.  La Ville a autorisé les athlètes HP à utiliser la plage.

Les Avironneurs du Club rangent leurs embarcations à la Marina grâce à la coopération de Gerry et Jaime Moar.  AQA a prêté 4 embarcations au Club.  AKR possèdent 3 embarcations d’un certain âge qui sont rarement utilisées. Le Club d’Aviron a pu opéré à cause des embarcations prêtées par AQA et aussi parce qu’il peut utiliser gratuitement le bateau de sécurité de AQA .

AQA et AKR ont une entente réciproque d’échanges de services et d’équipements avec un objectif stratégique commun:   obtenir un abris permanent à cour terme pour tous les équipements localisés à ou près de la Plage Douglas.  Plus d’information à ce sujet dans un instant.

LE FUTUR

L’élément critique pour AKR est d’obtenir l’assurance avant la fin de l’année 2018 qu’un abris permanent pour les embarcations et équipements pourra être construit sur un site défini clairement.   Ceci ne veut pas dire que l’abri doit être construit mais que le site doit être approuvé.

AKR travaille étroitement avec le Maire et le Directeur Général de la Ville afin de trouver une solution à ce défi.  Nous vous reviendrons à ce sujet le mois prochain.

Si nous réussissons, 2019 sera une autre très bonne année pour AKR.  D’une  part AKR préparera une levée de fonds majeure et AKR pourra offrir plus de services aux membres du Club et aux athlètes HP.

Pour ce qui est de la levée de fonds, nous pourrons avoir de l’aide.   AQA et RCA ont informé World Rowing que le Québec pourrait être l’hôte de régates importantes de World Class Rowing d’ici 3 à 5 ans.  De tels événements dépendront des lacs, tel le nôtre, pour obtenir ce privilège.  Si Gavin et son équipe peuvent continuer leurs succès,  AKR aura un rôle d’importance capitale sur ce projet. Les Villes qui ont des lacs dans les Cantons de l’Est devront travailler étroitement ensemble.  Nos communautés locales auront un rôle majeur à jouer, ce qui nous concerne tous dans cette salle.  Nous devrons coordonner une grande partie du travail.  

LES OPÉRATION DU CLUB

Le Club d’Aviron a un certain nombre d’éléments sur lesquels il doit travailler cet hiver.

Recruter et entraîner un groupe d’entraîneurs pour la saison 2019.

Embaucher un gérant pour les opérations du club.

Travailler avec le Boat Club pour définir la possibilité qu’AKR puisse utiliser leur site pour notre programme Camp des maîtres au début de l’été et à l’automne et aussi pour le Camp des enfants à la mi-août avant que notre propre abri soit construit.

Créer un système plus facile à utiliser pour les enregistrements et paiements.

Prévoir les embarcations pour la saison 2019.

MERCI

Premièrement merci à Gerry et Jaime Moar. Nous n’aurions pas pu opérer sans eux.  Ils nous ont donné l’espace et un accès au lac gratuitement en plus de tolérer notre présence continuellement.

Merci à Ville de Lac-Brome pour leur support à la plage Douglass et leur travail à solutionner le plus grand défi.

Merci aux athlètes HP qui ont permis à AKR d’être reconnu.  Merci à tous les Avironneurs du Club qui ont bâti la base pour notre communauté.

Merci à AQA qui nous a prêté des embarcations.

Finalement, merci à vous tous, car AKR est une communauté entière.  Nous sommes un conseil qui travaille et la plus part d’entre vous avez fait un effort et un travail considérables.

Mais notre plus grand défi est le prochain. Pas d’abri, pas de futur.  Mais je suis confiant.  Avec ce groupe, nous sommes capables. 

Nous sommes capables. Merci.

Posted in Francais